クレタ島からアテネに8時間のクルージングを経て、
朝の7時に港に戻ってきました。
クレタ島ではネットカフェで色々と調べものをしていたら、
時間があっという間に過ぎてしまって、気づいたら、
船出航間近!ということで、荷物背負って、凱飛をバギーに
乗せて、とにかく猛ダッシュで乗り込み、ぎりぎりセーフ。
船中1泊だったのだけれど、その辺のソファを陣取って
寝ようかな、と思ったら、なにやらヨーロッパのどこぞの国の
小学生が団体で乗っていてうるさい!!!!
ということで、ママと僕だけ部屋を取って寝ることに。
と、思ったら、なんとも4人部屋に僕とママだけ、だったので、
パパも呼んで3人で一部屋貸切で快適に
船の旅をしたのでした。
そしてアテネに着いたのが朝の9時。
下船してすぐに、2時間バスに乗って
イタリア行きのクルーズのでるパトラに移動してきました。
今日は移動ばっかりだぁ~~~!
We arrived in Athens at 9 a.m.
Soon after coming ashore, we took two-hours on a bus to move to Patora where a ship leaved for Italy.
I got tired because we moved all day long.
パトラについたのはお昼ごろ。
ランチを食べて、今度はここ、ギリシャからこの船に乗って
イタリアの「バーリ」に向かいます。
所要時間は15時間!!
Around noon, we arrived at Patora.
We had lunch, boarded that ship and were going to leave for Bari, Italy.
It took 15 hours.
出発しました~!
ギリシャ、さようなら~!!
お世話になりました~!
Good-bye Greece.
We enjoyed very much, thank you.
この橋も、ギリシャの遺跡巡りをレンタカーでした時に
パパとママと僕で渡ったね~、なんて話をしながら。
We got across that bridge while visiting remains in Greece by car.
日が暮れてきました。
イタリアのバーリに着くのは朝の9時の予定。
今日はもう寝たいと思います。
クルーズの中の寝台ベッドは、意外と快適っ!!
It was getting dark.
We would arrive at Bari, Italy, at 9 a.m. tomorrow morning.
朝の7時に港に戻ってきました。
クレタ島ではネットカフェで色々と調べものをしていたら、
時間があっという間に過ぎてしまって、気づいたら、
船出航間近!ということで、荷物背負って、凱飛をバギーに
乗せて、とにかく猛ダッシュで乗り込み、ぎりぎりセーフ。
船中1泊だったのだけれど、その辺のソファを陣取って
寝ようかな、と思ったら、なにやらヨーロッパのどこぞの国の
小学生が団体で乗っていてうるさい!!!!
ということで、ママと僕だけ部屋を取って寝ることに。
と、思ったら、なんとも4人部屋に僕とママだけ、だったので、
パパも呼んで3人で一部屋貸切で快適に
船の旅をしたのでした。
It took eight hours from Crete to Athens by ship.
We came back to the harbor at 7 a.m.
When we were checking various things at a Net café at Crete, we soon ran out of time.
Just before the ship leaving, we got Gaito to sit on the stroller and rushed into it.
Eventually, we were in time.
そしてアテネに着いたのが朝の9時。
下船してすぐに、2時間バスに乗って
イタリア行きのクルーズのでるパトラに移動してきました。
今日は移動ばっかりだぁ~~~!
We arrived in Athens at 9 a.m.
Soon after coming ashore, we took two-hours on a bus to move to Patora where a ship leaved for Italy.
I got tired because we moved all day long.
パトラについたのはお昼ごろ。
ランチを食べて、今度はここ、ギリシャからこの船に乗って
イタリアの「バーリ」に向かいます。
所要時間は15時間!!
Around noon, we arrived at Patora.
We had lunch, boarded that ship and were going to leave for Bari, Italy.
It took 15 hours.
出発しました~!
ギリシャ、さようなら~!!
お世話になりました~!
Good-bye Greece.
We enjoyed very much, thank you.
この橋も、ギリシャの遺跡巡りをレンタカーでした時に
パパとママと僕で渡ったね~、なんて話をしながら。
We got across that bridge while visiting remains in Greece by car.
日が暮れてきました。
イタリアのバーリに着くのは朝の9時の予定。
今日はもう寝たいと思います。
クルーズの中の寝台ベッドは、意外と快適っ!!
It was getting dark.
We would arrive at Bari, Italy, at 9 a.m. tomorrow morning.